问:
老师,台湾话(闽南话)的源头在那里?为什么?有何证明?
答:
古时中原是指河南一带,那时的官语就是【河南官话(普通话)】,晋朝官语就是河南语!
后来五胡乱华,大批河南人南迁,逃难到闽南福建泉州漳州,将官话传到福建,台湾话又从福建漳州泉州迁移到台湾,称台湾话,这是有历史根据的!
在唐朝时期,中原黄河流域是中国中心,那时官话就是河南话,也是现在的闽南语系,那时佛教进入中国,印度梵文也是翻释成汉语(唐语),故佛经如果用汉语(闽南语)来读,您会读到佛经的如来真实义,用闽语直翻,就不会那么困难,很容易懂,那些经文咒语,根本就很白话一目了然,大白于世!
可惜没有人知道这秘密,而用北京话来解释,极多谬误,画蛇添足,鸡同鸭讲,矛盾大对决,门派对立,全部因语言不同,翻释不同,理解不一,这才是修佛者多如牛毛,成道者【牛角二枝】,而这二枝又是离【一心】求的法药,此心非意识分别,连【善=平等=菩提】,连【恶=二意=魔鬼】都分辨不出,怎能一窥佛法众生平等之精髓呢?
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈