問:
老師,【應無所住而生其心】何解?
答:
這句話的【應】是錯別字,誤導學佛人千年,錯解著作者原意,為什麼?
【因】:
本來如是(本心)叫:【本因】,後世翻的【應該】不對,凡有對比類比的都是【非心】,這是意識,有分別我法相性故!
【無】:
是【空中妙有】就是【有=沒有=無】,也是本質,本性,本心,不著相之空!
【所】:
是代表【時間,空間】交會在【當下之所】!
【住】:
是【動靜地方】,指意識之【停住】,暫停之地方,【心】是本是如如,沒有動靜,又可生動靜的【止態】,故以【不住心】表【空心在心而不住】!
【而】:
是爾的別因,是此岸(我)對彼岸(自己)的連繫語,是名:【我與你】!
【生】:
涅槃後,再發願而出(由止到動靜,由心成意識)!
【其心】:
非【真心本心真相】,泛指【意識】是生存,生命,生活的佛法展現!
【因,無所,住而生,其心】!
這才是【見山不是山,見水不是水】的【中級過渡區解】!
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
善德崔庭合十