Home (繁) 老師,您翻譯的靈文與靈語是根據什麼?
Post
Cancel

(繁) 老師,您翻譯的靈文與靈語是根據什麼?

問:

老師,您翻譯的靈文與靈語是根據什麼?

答:

心通一切通!

就我翻過的180種不同靈文,靈語,絕大部份是當年釋佛去梵天說法的語言,故稱梵天之語,是古印度最早的語言之一!

這些附身的妖精鬼魅都是古老有修行的靈魂,因未遇正法,精神不斷提升,卻等不到肉體,故因磁場頻率(語)波動(文),能量(圖)與肉體相應,就用附體方式共修,因肉體腦波是心心相應的絕緣體,正負相反,故有極大不適,與調頻之困難,才有寫者不知為何寫,為何說的【怪異模式】,我是訓靈師,也出生在古印度時代,故很熟悉當時通用的梵天語,俗稱:【梵文,靈文,靈語】,只是時代久遠,一般人都不懂的緣故!

西方稱:【方言】,都是同一類頻率展示而己!

當然還有非地球語,是星系語,銀河系語…,現在早己不用這落後傳遞訊息的古老方法,直接用【想對想,心對心】,不經腦的【直覺通】,就講到這!

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

善德崔庭合十

This post is licensed under CC BY 4.0 by the author.

(繁) 老師,密宗是不是佛教?

(簡) 老师,您翻译的灵文与灵语是根据什么?